须留足古味 不能为新而新
牟福明
古诗词改编成歌曲历来不乏尝试者,尤其随着国风热潮兴起,尝试者在不断增多。在改编的作品中,有不少声情并茂、较符合原文意境的,容易引起共鸣,但也有一些背离原文情感、缺乏原文意境的,就容易反响平平。
古代的诗词是能吟唱的,如《阳关三叠》。改编古诗词,要体现出原作者的思想情感,要考虑作者的写作背景,在此过程中,当然可以加入一些再创作因素,但切忌把自己的想法扩大化,不要强行按照自己的意思改编,更不能胡乱改编,需要尽量与原作品一致。如根据苏轼《水调歌头·明月几时有》、李煜《虞美人》词改编的歌曲,就有用原词直接做歌词的,没有加入其他元素,歌曲符合原词意境,传唱很广。可以说,原词名气造就现今的流行歌曲传唱,而歌曲的流行也成就原词的进一步传播,相得益彰。
古诗词改编成歌曲,再创作的基础是尊重原作品,不能形似而神不似,仅仅表面类似是行不通的。可以延伸其含义,增添新元素,但不能背离其主题,不能背离其意境。如《诗经》里的《蒹葭》,“蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央……”改编为《在水一方》,“绿草苍苍,白雾茫茫。有位佳人,在水一方……我愿逆流而上,依偎在她身旁。无奈前有险滩,道路又远又长。我愿顺流而下,找寻她的方向,却见依稀仿佛,她在水的中央……”里面加入不少再创作元素,古味十足,又有现代味道,适合吟唱,流传甚广。再如歌曲《涛声依旧》,创作灵感来自唐诗《枫桥夜泊》,“月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。”诗中怀有浓浓乡愁,而改编植入新的元素又加入情愁,显得清雅质朴而富于韵味,在失落中感叹几许寂寥与无奈,加上歌手声情并茂的演唱,故流行成经典歌曲。
也有些作品改编存在一定争议,随意改编之下,乍听可能觉得有韵味,仔细推敲就会发现其中存在问题,与原诗词意境相悖甚多。这样的作品只能自我欣赏,弱化了改编与传唱的意义,原因在于:首先,对原诗词表达含义与意境可能没有深入研究,对写作背景了解不够,对作者知之甚少,这其实也是缺乏文化内涵的表现;其次,随意加入个人情感与思想,有的也许只是为了标新立异或者为了炒作,如用摇滚、街舞演绎古诗词,虽然是创新,可能也会有部分年轻人喜欢,但这样做往往不利于古诗词原文意境的表达,因为听众对古诗词一般是有感觉的,歌曲如果拨不动听众对古诗词的感觉那根弦,就难以得到广泛流行。
因此,把古诗词改编成歌曲之前,需要多学习古文化、古诗词,这对歌词写作与歌曲创作都是有益的。读懂原诗词,了解作者的真实意图,了解创作的时代背景,还原原文意境,方能真正传播古诗词文化,也更有益于歌曲的广泛流行。
来源:中国文化报
云计算蓝皮书显示,2025年以来我国云计算产业规模持续扩大,云原生、智算云、行业云等新形态快速发展,为政务服务、工业制造、金融科技和医疗健康等领域提供了坚...
在“人工智能+”行动和新型工业化进程双重驱动下,多家制造业龙头企业加快推进智能工厂和数字化车间建设,将人工智能深度嵌入设计、生产、物流和售后服务全链条...